Skip to main content

The Silence I Inherited

I used to believe silence meant maturity.
That quiet was a sign of discipline, of knowing when to hold my tongue. No one told me otherwise—
it was simply modeled, passed down, and expected.

I grew up in rooms where conversations ended before they began. Where emotions were felt but rarely named. Where survival meant staying composed, not speaking up.

Silence wasn’t enforced.
It was inherited.

Silence became a language in my family. One that translated to don’t ask too much, don’t push back, don’t disrupt the balance. I learned how to listen deeply and speak sparingly. How to absorb tension and call it normal.

For years, I wore that skill like a badge of honor. I thought restraint meant strength.
But silence carries weight.
It settles in the chest.
Tightens the throat.
Teaches the body to brace for conversations that never happen.

Writing became the one place where silence couldn’t follow me.
On the page, it cracked. It leaked. It confessed. Words arrived without asking permission. What I had learned to swallow found its way out—carefully at first, then honestly.

Some people call that oversharing.
I call it survival with a voice.

I’m learning that breaking silence isn’t an act of rebellion—it’s an act of responsibility. It means refusing to hand the burden down untouched. It means choosing clarity over comfort, breath over suppression.

Healing doesn’t always arrive loudly.
Sometimes it arrives
spoken.

If silence shaped the way you were raised—did it protect you, or did it cost you something?



Comments

Popular posts from this blog

CALL FOR SUBMISSIONS: METAMORPHOSES — LIVES IN TRANSLATION

NEW RELEASE: METAMORPHOSES — LIVES IN TRANSLATION Read more! Step into a new editorial chapter where identity, perception, and lived experience are re-examined through global creative expression. This issue invites poets, writers, visual artists, and storytellers to move beyond fixed narratives and explore transformation through art. Presented in collaboration with Krafty Page ChronicleS, The Rhythm Of Vietnam, MultiCultural Press, Nelly & Mai, this release continues a commitment to multicultural storytelling, structured literary curation, and bold creative voice. CALL FOR CONTRIBUTORS This global initiative explores transformation across identity, culture, memory, privilege, and perception. Contributors are invited to submit original work that challenges perspective and expands narrative boundaries. Choose from the following prompts:   Waking up in a new identity and what remains unchanged Shifting gender, race, or cultural experience and its impact on survival and p...

Transforming the Narrative — KPC Issue 3 Introduction

Krafty Page ChronicleS Issue 3: Metamorphoses Lives in Translation Issue 3 | Metamorphoses Lives in Translation | Submission Deadline: June 3rd, 2026 | Cap: 100 entries | Release: July 2026 | Editorial Collaboration: The Rhythm of Vietnam | Co-Editor: Vo Thi Nhu Mai | Framework: ALL C.A.P.S. | Focus: Cultural exchange, identity, narrative transformation, global literary perspectives Transforming the Narrative — Issue 3 Introduction Storytelling continues to evolve as a shared human practice shaped by movement, memory, and meaning. Krafty Page ChronicleS Issue 3 represents a continued commitment to documenting that evolution through curated global perspectives. This edition reflects a structured editorial approach centered on clarity, cultural integrity, and intentional collaboration across borders. The goal is not interpretation of identity, but presentation of lived experience as it is expressed by...

The Present Smells Like a Rose: A Poetic Masterclass in Grace and Resilience

The Present Smells Like a Rose: A Poetic Masterclass in Grace and Resilience by KPC  Some poems don’t ask for attention. They earn it—line by line, breath by breath. In this latest feature from Krafty Page ChronicleS , Vo Thi Nhu Mai delivers a piece that doesn’t just sit on the page. It moves. It carries weight. It reminds you what quiet strength really looks like. “The Present Smells Like a Rose” is not just poetry—it’s presence. A Journey Through the Stanzas The opening doesn’t hesitate. It establishes identity with clarity and intention: “She enters the world with steady light / History learns her footsteps by heart.” That’s not introduction—that’s declaration. This is a woman who doesn’t wait to be recognized. She becomes the standard. “Steady light” isn’t loud, but it’s undeniable. It doesn’t flicker for approval. It remains. Labour, Culture, and Courage The strength in this piece isn’t one-dimensional. It’s layered, ...